Sherlock. The stories, the adventures.

Объявление












F.A.Q.


РОЛИ


СЮЖЕТ


ИЩЕМ!


НОВОСТИ


На форум срочно нужны ДЖОН и МЭРИ! Не пропуститеСПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ от администрации!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherlock. The stories, the adventures. » I would be very much at home in such a world » [AU] Cold December Night


[AU] Cold December Night

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

http://s7.uploads.ru/1n2bN.jpg
Время: Конец декабря
Место: Далеко-далеко за океаном (США)
Участники: Sherlock Holmes & Mycroft Holmes
Краткое описание: Шерлок постигает разные премудрости в Оксфорде, с головой ударившись в клиническую фармакологию, генетику и химию. Майкрофт терпелив к старшему брату и прекрасно понимает его увлеченную натуру, верит его обещаниям... Но Шерлок не приезжает из Оксфорда даже на Рождество. Ни на первое, ни на второе, ни даже на третье. Три долгих года они не виделись и, кажется, ему это уже не нужно. Майкрофта больше ничего не держит здесь. Пусть он ещё слишком юн для учёбы, но Гарвард предлагает прекрасные программы и какие мелочи, что находится на другом конце земного шара.
Этим Рождеством Шерлок, наконец, вернулся домой…
NB! Шерлок - старший брат. Шерлоку 21, Майкрофту 16.

Немного вдохновения.
[audio]http://pleer.net/tracks/5087009ZcJr[/audio]

[AVA]http://s0.uploads.ru/t/4jrWx.gif[/AVA]

Отредактировано Mycroft Holmes (2017-03-26 19:04:59)

+3

2

Шерлок никогда не был семейным человеком и, разумеется, уже не станет. У него были более интересные дела, важные и приносящие пользу. Спасающие от скуки и рутины. Семейные же дела предполагали определенную степень "самоотдачи, Шерлок", - как говорила мамочка. То есть, он должен был все бросить и тратить время на совершенно пустые перелеты, встречи, подарки и прочие глупости. Хлебнув всего это в детстве предостаточно, Шерлок, вырвавшись на волю в свою самостоятельную жизнь, просто вычеркнул семью и все неудобства с ней связанные из головы. Удалил со своего жесткого диска.
Он и не сразу заметил, что перестал общаться с родными вовсе. Университетская жизнь и научная деятельность полностью поглотили его, не оставляя места больше ни для каких излишеств. Иногда Шерлок замечал смену времен года и по уменьшению потока праздношатающихся бездельников вокруг, делал вывод о начале каникул, но слишком много было всего неизученного, чтобы отрываться от дел ради такой мелочи. На самом деле Шерлок не видел в каникулах никакого смысла.
И вот, наконец, к декабрю, его дипломный труд, который тянул скорее на магистерскую работу, был окончен. В принципе Шерлок не думал останавливаться на достигнутом, но его руководитель, отчего-то вбил себе в голову, что Шерлоку необходимо отдохнуть и буквально силком вытолкал гениального студента из университета на каникулы. С горя Шерлоку пришлось отправиться домой. По дороге, он счел, что дуться на это обстоятельство бессмысленно и немедленно вспомнил о своем младшем брате. Единственном нормальном человеке, в дурдоме называющимся "родной дом".
Майкрофт был умен так же как Шерлок, или даже еще умнее, если бы Шерлок мог допустить мысль, что кто-то умнее него. Майкрофт обычно понимал Шерлока лучше, чем сам Шерлок понимал себя. Странно, почему Майкрофт ни разу не  напомнил о себе за этот период. Шерлок прикинул, сколько младшему сейчас лет и понял, что прошло довольно много времени с их последней встречи. Сидя в самолете, Шерлок предвкушал сколько всего интересно им предстоит обсудить и, возможно, Майкрофту понадобится его помощь с поступлением в Оксфорд. В общем, прибыл Холмс в родовое гнездо со сложившимся планом и почти не раздосадованный.

Каково же было его удивление, когда мать с отцом встретили его новостью - брат отбыл в Америку. Зачем? Что за бред? Шерлок не мог понять, как так можно было с ним поступить.
- Почему он не предупредил меня? - спросил он у родителей, испытывая вполне законное раздражение.
- Возможно, ты был несколько занят, дорогой, - весьма уклончиво ответила мать. Шерлок лишь пожал плечами. Все было неправильно.
Пометавшись по дому до самого вечера, Холмс понял, что выдержать неделю тут, просто нереально. И поскольку путь в университет был для него заказан, оставался самый очевидный выход - ехать в Америку и высказать свое недовольство легкомысленным поведением младшего брата, лично. Сказано - сделано.
Всего одна ночь и к обеду он уже выходил с самолета в Кембридже. Пара формальностей и вот - Шерлок Холмс ступил на землю Америки. Он заозирался в поисках брата, который должен был его встречать. Шерлок написал ему сообщение.

[AVA]http://s1.uploads.ru/M2iat.jpg[/AVA]

+4

3

Соединенные Штаты во многом разительно отличались от Соединенного Королевства. Например, своим отношением к праздникам. У Майкрофта, несмотря на то, что это было его первое Рождество в Кембридже, сложилось вполне однозначное восприятие всей царящей суеты вокруг. Кажется, для американцев это была не столько традиция и возможность проявить семейственность, сколько культ, созданный маркетингом за долгие годы. Каждая улица, каждое стекло, каждое дерево было украшено новогодними гирляндами. Не осталось во всём городе неохваченного уголка. И, в отличие от своего брата, Майкрофт всё же поглядывал вокруг себя несколько чаще и замечал не только то, что могло бы быть ему интересно, поэтому всеобщую суету не заметить не мог. Это помогало отвлекаться от мыслей, которые возникали в голове под конец декабря: о том, что творится сейчас дома, о том, как наверняка скучает мамочка и о том, что в этом году он повёл себя ни чуть не лучше старшего брата, и вовсе забывшего за эти годы, что у него есть какие-то родственники.
О да, чем ближе было Рождество в чужой стране, тем чаще Майкрофт против воли вспоминал о том, что Шерлок чрезвычайно занят и следует просто взять и занять себя. К тому же, это было правильным решением, учитывая сколько углубленных курсов из разных областей он выбрал. И нет, младший Холмс не чувствовал себя потерянным или ущемленным, обиженным. Это были совершенно нерациональные, а главное бесполезные эмоции. Он прекрасно знал своего брата и знал о том, как глубоко Шерлок погружается в изучением чего-то, что ему интересно. Просто так вышло, что в Оксфорде ему интереснее, чем с ним дома.
Майкрофт критически оглядел собственную пустую комнату – никаких праздничных украшений. Он уже насмотрелся на них на кампусе, в библиотеке и в каждом учебном зале. Он уже отправил все подарки, которые собирался, осталось только позвонить родителям позже и поздравить их лично. Всё-таки… В отличие от Шерлока, Майкрофту не хотелось рвать связи окончательно. Он чувствовал в этом что-то важное, но осознание сентиментальности всё-таки гнало это прочь.
Он даже приготовил подарок Шерлоку, как это делал всегда, но, как и прежде, не отправил его. Что-то каждый раз останавливало его и, видимо, это Рождество не будет исключением. Под строгой темно-синей упаковочной бумагой в коробке лежала анатомически точная копия черепа самого Майкрофта. Об этом, конечно же, не было сказано, но идея показалась забавной. В начале. Затем – нет. Поэтому подарок лежал на подоконнике рядом с ровными стопками книг, закрывая покрытое инеем стекло.
Все знакомые благополучно разъехались по домам, кто вчера, кто ещё раньше. Общежитие почти опустело, впрочем, учитывая, что Майкрофт жил один (редчайшая удача, которая затем стало чем-то вроде особого отмеченного знака – наградой за успехи, предполагающей частое выполнение заданий ночью) это на нём никак не отразилось. Утром уехал Уоллтер, в который раз предлагающий уехать Майкрофту вместе с ним, потому что «Рождество надо встречать с близкими людьми и, если уж ты не хочешь возвращаться в Англию, то поехали хотя бы со мной». Картина представлялась прекрасная: приличная американская семья, молодой многообещающий сын, везущий с собой из Гарварда рыжего бледного британца, который… Можно было не продолжать. То ли друг, то ли не совсем. Нет уж. Тут найдётся чем заняться в праздники. Очень маловероятно, что родители захотят с ним знакомиться и что главное – Майкрофт очень сомневался, что сам этого хочет.
Дело шло к вечеру и, закончив свои дела в городе и вернувшись в студенческий городок, он выбрал возможность потратить время самым простым образом – собрав вещи и отправившись в библиотеку. По пути туда его и настиг сигнал сообщения – на улице было уже давно темно и слишком холодно, чтобы доставать телефон без перчаток, поэтому пришлось в начале дойти до корпуса, и лишь за тем это сделать. Удивительно, но снега почти не было. Не вязалось это с рекламными постерами и красивыми картинками, то и дело мелькавшими в сети.
Внутри оказалось на порядок теплее – Майкрофт сам не ожидал, что оденется слишком легко и порядком замерзнет. Так что, когда дверь за ним закрылась, его интересовал уже не телефон, а кулер с горячей водой и чашка крепкого чая. Затем было несколько часов за учёбой и лишь потом Холмс спохватился, что так и не прочитал сообщение (возможно, он откладывал это и специально, не слишком желая видеть дежурные фразы от знакомых, множество смайликов от Уоллтера или очередную рекламную рассылку). Очень зря. СМС было от того, кого, пожалуй, он ожидал увидеть меньше всего. Писал Шерлок и просил встретить его с рейса. Майкрофт несколько секунд просто смотрел в экран, пытаясь понять, не шутка ли это. То брата не может вернуться даже домой, а то летит на совершенно другой континент.
Пальцы сжали темный корпус, но было уже поздно. В душе поднялось то, что он старался успокоить из года в год. И вроде бы здесь должна быть радость – это же Шерлок! – но у неё был какой-то совершенно иной оттенок. Майкрофт ответил на сообщение, понимая, что брат уже в самолёте, и вернулся к учёбе. Этим вечером она шла у него через силу.

На следующий день к назначенному времени, он уже подъехал к аэропорту, на этот раз одевшись теплее и сейчас пряча руки в карманы. Он пытался расслабиться и придать лицу наиболее нейтральное выражение, если уж улыбка не выходила, но как-то всё было очень ненатурально. Да, он имел права злиться, в конце концов. Это Майкрофт каждый год ждал брата, ожидая, что он приедет, хотя бы на пару дней отложив дела, но Шерлок всегда был слишком занят. И, естественно, это Майкрофт должен был его понимать. И понимал. Находил способ рассеять обиду и переключить внимание, сдержанно отвечая мамочке, беспокоящейся и явно замечающей его настроение. Шерлок пока занят своей учёбой и научной деятельностью, не стоит ему мешать, когда у него появится таковая возможность, он обязательно вернется домой.
Майкрофт вполне мог успокоить родителей, подав им пример, но справиться с собой в эту минуту не мог. Поэтому он просто застыл на улице рядом с нужным выходом из аэропорта, предпочитая не заходить внутрь. Стоило оттуда появиться брату, как младший Холмс, кажется, автоматически вытянулся и скрестил руки на груди. Жест получился раньше, чем он успел себя одернуть, раньше, чем выдавил из себя улыбку или просто помахал Шерлоку.
[AVA]http://s0.uploads.ru/t/4jrWx.gif[/AVA]

+2


Вы здесь » Sherlock. The stories, the adventures. » I would be very much at home in such a world » [AU] Cold December Night


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно